Einführung

Bedienelemente – Controls

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Hauptmenu zu öffnen.

Click this control to open the main menu.

 

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Ewige Archiv zu durchsuchen.

Click this control to browse the Eternal Archives.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement oder verwenden Sie die ESC („escape“-Taste), um zurück zur Übersicht zu gelangen.

Click this control or use the ESC („escape“ key) to go back to the overview.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die „i“-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video zu schließen.

Click this control, the image/video itself or use the „i“ key to close the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die „i“-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video anzuzeigen.

Click this control, the image/video itself or use the „i“ key to show the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach links, um das vorherige Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow left key to show the previous image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach rechts, um das nächste Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow right key to show the next image/video.

Lade...
DE
|
EN

Zeichnen mit Wasser · Drawing with water

Zeichnen mit Wasser · Drawing with water

Zeichnen mit Wasser. Tokyo | JP · 2025 (© PP · # 3636 · www.ewigesarchiv.at) Auf dem Weg ins Tokyo National Museum, das im weitläufigen Ueno Park liegt, sah ich auf einer gepflasterten Fläche aus noch größerer Entfernung einen Mann mit einem – wie ich annahm – Besen und einem türkisfarbenen Müllsack in Händen und dachte mir, dass er am Platz zusammenkehren würde, möglicherweise aus eigenen Stücken, freiwillig, unaufgefordert und nicht bezahlt. . Das wäre nicht ungewöhnlich in einem Land, in dem es kaum öffentliche Mistkübel gibt, in Museen explizit darauf hingewiesen wird, dass es keine Mistkübel gibt und der Mist eben wieder mitgenommen werden müsse. In einer Stadt, in der historische Gebäude, Denkmäler und ganze Straßenzüge nicht – wie hierorts – dröge zugesprayt und auf ewig versaut sind. Das will ich mir doch genauer anschauen, das ist doch auch interessant, ein Privat-Reiniger, ein Parallel Reinigungs-National-Museum gleichermaßen. Schließlich angekommen, sah ich allerdings, dass der Mann einen großen, langstieligen Pinsel und einen Wasserbehälter an einem langen Riemen in Hand hielt und auf den Boden schwunghaft flüchtige Zeichnungen malte. Er merkte mein Interesse, sah mich an und fragte mich bzw forderte mich auf, ihm ein Tier zu nennen. Wie die Konversation stattfand? Ganz einfach – zwei Zeichner, da brauchts nicht viel gemeinsamer Sprache, ein paar Gesten genügen. In meinem unfließenden Japanisch sagte ich ihm „猫“ (Katze), daraufhin pinselte er mir flott eine Katze auf das Pflaster. Meine Begeisterung freute ihn, er fragte mich, wo ich herkomme – ich antwortete ihm オーストリア – „Osutoria“ – also Österreich. Ah! Imperial Austria! Und schon pinselte er das Wappentier des vergangenen Kaiserreichs, einen Adler. どうもありがとうございます – also „Domu arigato gosaimasu“ Danke sehr herzlich – konnte daraufhin natürlich nur meine Antwort sein!

Drawing with water. Tokyo | JP · 2025 (© PP · # 3636 · www.ewigesarchiv.at) On my way to the Tokyo National Museum, located in the sprawling Ueno Park, I saw a man on a paved area from an even greater distance with what I assumed to be a broom and a turquoise rubbish bag in his hands, and I thought to myself that he would be sweeping the square, possibly of his own accord, voluntarily, unsolicited and unpaid. That would not be unusual in a country where there are hardly any public rubbish bins, where museums explicitly point out that there are no rubbish bins and that rubbish must be taken away with you. In a city where historic buildings, monuments and entire streets are not – as they are here – covered in boring graffiti and permanently ruined. I want to take a closer look at this, it’s interesting, a private cleaner, a parallel cleaning national museum. When I finally arrived, however, I saw that the man was holding a large, long-handled brush and a water container on a long strap and was painting lively, fleeting drawings on the floor. He noticed my interest, looked at me and asked me, or rather challenged me, to name an animal. How did the conversation take place? Quite simply – two artists don’t need much of a common language, a few gestures are enough. In my broken Japanese, I said ‘猫’ (cat) to him, whereupon he quickly painted a cat on the pavement for me. My enthusiasm pleased him, and he asked me where I was from. I replied, ‘オーストリア’ – “Osutoria” – meaning Austria. Ah! Imperial Austria! And with that, he sketched the heraldic animal of the former empire, an eagle. どうもありがとうございます – ‘Domu arigato gosaimasu’ – ‘Thank you very much’ – was, of course, the only possible response!

Aktive Filter:
Themadrawing
DE
|
EN

Zeichnen mit Wasser · Drawing with water

Zeichnen mit Wasser · Drawing with water

Zeichnen mit Wasser. Tokyo | JP · 2025 (© PP · # 3636 · www.ewigesarchiv.at) Auf dem Weg ins Tokyo National Museum, das im weitläufigen Ueno Park liegt, sah ich auf einer gepflasterten Fläche aus noch größerer Entfernung einen Mann mit einem – wie ich annahm – Besen und einem... mehr lesen

Drawing with water. Tokyo | JP · 2025 (© PP · # 3636 · www.ewigesarchiv.at) On my way to the Tokyo National Museum, located in the sprawling Ueno Park, I saw a man on a paved area from an even greater distance with what I assumed to be a broom and a turquoise rubbish bag in his hands, and I... read more