Filter
Lade...
Reimo Wukounig · Der Schmerzraum des Zöglings 33 (Kurzversion)
Promotion People
Glossolalie und Xenoglossie
After All Those Years
No Place to Hide
Glutton und die sieben Todsünden · Glutton and the Seven Deadly Sins
Selbstportrait dreifach · Self portrait triple!
Dicke Berta II / The Big Bonker
Die „Dicke Berta“ von Cornelius Kolig · Cornelius Kolig's "Dicke (Fat) Berta".
Rekonstruktion einer Ausstellung von Reimo Wukounig · Reconstruction of an exhibition by
Der Rächer · The Avenger
Van Gogh hat auch nicht täglich Meisterwerk gemacht! · Van Gogh didn't make masterpieces every day either!
Von Ebensee nach Detroit und zurück · From Ebensee to Detroit and back.
Steiger*in, wie sanft Du ruhst · how gently you rest
Der Ball ist rund · The ball is round
Wie ich den weißen Wunderbaum entdeckte · How I discovered the Magic Tree
It's All Over Now, Baby Blue.
Faszination AI! Künstliche Intelligenz allerorten! · Fascination AI! Artificial intelligence everywhere!
Weltsensation! · world sensation!
Beim und im Gironcoli-Kristall · At and in the Gironcoli crystal.
Premiere!
Goldene Nica an Peter Putz · Golden Nica to Peter Putz
Eating by Numbers & Colors
Walking on Thin Ice
Ich vermehre Schönheit! · I increase beauty!
Julius Deutschbauer, Bibliothekar ungelesener Bücher · Librarian of unread books
Arbeit im Wahrheits-Ministerium · Work in the Ministry of Truth