Filter
Aktive Filter:
ThemaFilm
Filter zurücksetzen
In der Cité internationale des arts
„STAMPFER DREAMS“ von / by Thomas Renoldner
Filmschnitt: „Orkan zwischen den Schenkeln“ · Film editing: ‘Hurricane between the thighs’
Glück, Glücksräder und Unglück · Luck, wheels of fortune and misfortune
„TV Montezuma“ und „Montezumas Rache“ · “TV Montezuma” and “Montezuma's revenge”
Ein Film mit Jörg Haider · A film with Jörg Haider
„Eraserhead“ von David Lynch spätnachts in Montréal sehen · Watching ‘Eraserhead’ by David Lynch late at night in Montréal
Jean-Marie Le Pen und seiner Schlägertruppe · Jean-Marie Le Pen and his thugs
Vater und Tochter machen Lichtexperimente · Father and daughter experiment with light
Bolex 16 mm: Ode an eine Filmkamera · Ode to a movie camera
Iby-Jolande Varga, Reisende in musikalische Universen · Traveler into musical universes
Die Eroberung des Nutzlosen · The conquest of the useless
Peter Kubelka in der Wiener Secession · at the Vienna Secession
At Work in the Fields of the Bomb
Peter Kubelka: „Monument Film“
Dreharbeiten mit dem Großen Rosa Fisch · Shooting with the Big Pink Fish
Aufforderung an mich zur Umerziehung · Request to me for re-education
Durchs Leben balancieren · Balancing through life
Virtuelle Reisen mit dem Colectivo Los Ingrávidos · Virtual journeys with the Colectivo Los Ingrávidos
Filmanfänge (analog) – beiläufige Bildentstehungen · Film beginnings (analog) - incidental image creation
Remix meines Filmes „Mont Real“
Blow-Up! Was heißt das: Jemanden fotografieren? · What does that mean: photographing someone?
Südseeträume wahr gemacht! · South Sea dreams come true!
Thomas Renoldners neuer/new Film „STAMPFER DREAMS“
Khavn De La Cruz · Austrian Filmmuseum · Q & A
Khavn De La Cruz im Filmmuseum
Die ganz große Erleichterung · The really big relief
Auf der Suche nach Chantal Akermans „Jeanne Dielman“ · In search of Chantal Akerman's "Jeanne Dielman"