Einführung

Bedienelemente – Controls

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Hauptmenu zu öffnen.

Click this control to open the main menu.

 

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Ewige Archiv zu durchsuchen.

Click this control to browse the Eternal Archives.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement oder verwenden Sie die ESC (“escape”-Taste), um zurück zur Übersicht zu gelangen.

Click this control or use the ESC (“escape” key) to go back to the overview.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die “i”-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video zu schließen.

Click this control, the image/video itself or use the “i” key to close the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die “i”-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video anzuzeigen.

Click this control, the image/video itself or use the “i” key to show the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach links, um das vorherige Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow left key to show the previous image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach rechts, um das nächste Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow right key to show the next image/video.

Lade...
DE
|
EN

Frau mit Gießkanne, Frau mit Milchkrug · Woman with watering can, woman with milk jug

Frau mit Gießkanne, Frau mit Milchkrug · Woman with watering can, woman with milk jug

Eine Frau gießt Milch in einen Topf, eine andere Frau gießt den Boden. Amsterdam | NL; Ebensee | AT · 1658–2019 (© Johannes Vermeer und Johann Promberger · Tableau: PP · Ewiges Archiv)

Die Nachricht und das Bild vom Brand von Notre Dame in Paris schockieren und deprimieren mich zutiefst – die wenigen Bilder, die ich gestern gesehen habe, entsetzen mich ebenso, wie die Bilder und Aufnahmen der zerstörten und zerbombten Städte in Syrien der letzten Jahre. Ich bin ein „Nachrichten-“ und insbesondere ein „Nachrichtenbild“-Verweigerer extremen Ausmaßes – Das Ewige Archiv versteht sich ja als Forschungsprojekt, als Selbstversuch, ob es möglich ist, Informationen über „die Welt“, über „die Zeit“ und über „die Realität“ zu bekommen durch präzise Beobachtung und ob daraus auch eine Position gefunden werden kann. 

Wenn ich zwei Bilder – ein Ölbild und eine Fotografie – nebeineinander zu einem Tableau stelle, ist das einerseits eine Ablenkung vom gegenwärtigen Grauen, das mich erfasst, zum anderen auch ein Versuch, darauf hinzuweisen, wie notwendig es ist, Hinterlassenes zu bewahren, zu behüten, sorgsam damit umzugehen und zu versuchen, Informationen und Erfahrungen daraus abzuleiten. Es ist nichts anderes, als eine Versuchsanordnung mit bescheidenen Mitteln und geringen Kenntnissen. Es geht um das spektakulär Unspektakuläre.

Die beiden Bilder trennt ein Abstand von rund 250 Jahren.

Am Beipacktext zum etwa 40 x 40 cm großen Bild „Het melkmeisje“ im Rijksmuseum Amsterdam steht: „The Milkmaid. Johannes Vermeer (1632–1675) oil in canvas, c. 1660. A maidservant pours milk, entirely absorbed in her work. Except for the stream of milk, everything else is still. Vermeer took this simple, everyday activity and made it the subject of an impressive painting – the woman stands like a statue in the brightly lit room. Vermeer also had an eye for how light by means of hundreds of colourful dots plays over the surface of objects. (Aankoop met steun van de Vereniging Rembrandt, 1908 SK-A-2344)“ Dieses Ölbild habe ich bei einem Besuch im Rijksmuseum mit einer kleinen digitalen „Kompaktkamera“ quasi im Vorbeigehen aufgenommen und versucht, einigermaßen digital „herzurichten“.

Zur Fotografie rechts gibt es keinen Beipacktext – zunächst nur einfache Fakten: Das Glasnegativ, von dem ich diesen Kontaktabzug vor fast 40 Jahren hergestellt habe, ist etwa 12 x 16 cm groß, belichtet hat es mein Großvater Johann Promberger (1886–1962), gefunden wurde es lange nach seinem Tod. Ich kann ihn nicht mehr befragen, warum er diese Frau fotografiert hat, wie die Umstände der Aufnahme waren. Hat er sie gebeten, die Gießkanne in die Hand zu nehmen?

Auf den ersten Blick eine ebenso einfache Arbeit bzw. Handlung wie bei Vermeer – eine Frau gießt Wasser aus einer Gießkanne. Aber ein gravierender Unterschied: Die Frau, die vor einem offenen Fenster steht, was ihren Kopf und Oberkörper deutlich akzentuiert, diese Frau schaut direkt zum Fotografen und dadurch in Folge auch direkt zu mir, zu uns – es ist also eine andere Beziehung zwischen Abgebildeter und Betrachter*innen. Neben vielen anderen Details, die jede(r) Betrachter*in selbst finden kann, noch etwas völlig Unterschiedliches: Der „Milchstrahl“ bei Vermeer ist präzise, „fotografisch“ eingefroren, während in der Fotografie die Wasserstrahlen durch die längere Belichtungszeit verschwommen, unscharf dargestellt sind.

Dieser kleine Vergleich von scheinbar unvergleichbaren Bildern, die einfache Tätigkeiten zeigen, kann natürlich niemals über den unwiederbringlichen Verlust von Menschenleben, von zerbombten Städten, von Notre Dame hinwegtrösten – könnte aber auch Anlass sein, sorgsam über meine/unsere Handlungen tagtäglich nachzudenken.

One woman pours milk into a pot, another woman pours the bottom. Amsterdam | NL; Ebensee | AT · 1658–2019 (© Johannes Vermeer and Johann Promberger · Tableau: PP · Eternal Archives)
The news and the picture of the fire in Notre Dame in Paris shock and depress me deeply – the few pictures I saw yesterday horrify me as well as the pictures and pictures of the destroyed and bombed cities in Syria in recent years. I am a “news” and in particular a “news picture” denier of extreme proportions – the Eternal Archive sees itself as a research project, as a self-experiment, whether it is possible to obtain information about “the world”, about “time” and about ” the reality “through precise observation and whether a position can be found from it.
If I place two pictures – an oil painting and a photograph – next to each other on a tableau, it is a distraction from the current horror that grips me, on the one hand, and an attempt to point out how necessary it is to protect what is left behind to handle it carefully and try to derive information and experience from it. It is nothing more than an experimental arrangement with modest means and little knowledge. It’s about the spectacularly unspectacular.
The two pictures are separated by a gap of around 250 years.
The package insert for the approximately 40 x 40 cm picture “Het melkmeisje” in the Rijksmuseum Amsterdam says: “The Milkmaid. Johannes Vermeer (1632-1675) oil in canvas, c. 1660. A maidservant pours milk, entirely absorbed in her work. Except for the stream of milk, everything else is still. Vermeer took this simple, everyday activity and made it the subject of an impressive painting – the woman stands like a statue in the brightly lit room. Vermeer also had an eye for how light by means of hundreds of colorful dots plays over the surface of objects. (Aankoop met steun van de Vereniging Rembrandt, 1908 SK-A-2344) “During a visit to the Rijksmuseum I took this oil painting with a small digital“ compact camera ”as I passed it and tried to“ digitally ”prepare it to some extent.
There is no accompanying text for the photography on the right – at first only simple facts: The glass negative from which I made this contact print almost 40 years ago is about 12 x 16 cm in size, my grandfather Johann Promberger (1886–1962) found it exposed it became long after his death. I can no longer ask him why he photographed this woman and the circumstances of the recording. Did he ask you to take the watering can in your hand?
At first glance, it is just as easy a job or action as with Vermeer – a woman pours water from a watering can. But there is a serious difference: the woman standing in front of an open window, which clearly accentuates her head and upper body, this woman looks directly at the photographer and consequently also directly at me, at us – so it is a different relationship between the person pictured and * viewer inside. In addition to many other details that each viewer can find themselves, there is something completely different: The “milk jet” at Vermeer is precise, “photographically” frozen, while in photography the water jets are blurred, out of focus due to the longer exposure time are.
This small comparison of seemingly incomparable images that show simple activities can of course never console the irreparable loss of human life, bombed cities, Notre Dame – but could also give reason to think carefully about my / our actions on a daily basis.

Aktive Filter:
Jahr1658
DE
|
EN

Frau mit Gießkanne, Frau mit Milchkrug · Woman with watering can, woman with milk jug

Frau mit Gießkanne, Frau mit Milchkrug · Woman with watering can, woman with milk jug

Eine Frau gießt Milch in einen Topf, eine andere Frau gießt den Boden. Amsterdam | NL; Ebensee | AT · 1658–2019 (© Johannes Vermeer und Johann Promberger · Tableau: PP · Ewiges Archiv) Die Nachricht und das Bild vom Brand von Notre Dame in Paris schockieren und deprimieren mich zutiefst... mehr lesen

One woman pours milk into a pot, another woman pours the bottom. Amsterdam | NL; Ebensee | AT · 1658–2019 (© Johannes Vermeer and Johann Promberger · Tableau: PP · Eternal Archives) The news and the picture of the fire in Notre Dame in Paris shock and depress me deeply – the few... read more