Einführung

Bedienelemente – Controls

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Hauptmenu zu öffnen.

Click this control to open the main menu.

 

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Ewige Archiv zu durchsuchen.

Click this control to browse the Eternal Archives.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement oder verwenden Sie die ESC (“escape”-Taste), um zurück zur Übersicht zu gelangen.

Click this control or use the ESC (“escape” key) to go back to the overview.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die “i”-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video zu schließen.

Click this control, the image/video itself or use the “i” key to close the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die “i”-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video anzuzeigen.

Click this control, the image/video itself or use the “i” key to show the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach links, um das vorherige Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow left key to show the previous image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach rechts, um das nächste Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow right key to show the next image/video.

Lade...
DE
|
EN

Briefmarken · stamps

Briefmarken · stamps

1/2 kg Östrreich 75.– // Montréal | CA; Wien | AT · 1973–2020 (© PP · Ewiges Archiv) Meine Mutter oder meine Großeltern hatten ein „Briefmarken-Abonnement“ für mich bei der Post: Alle neu erschienenen Briefmarken bzw. Sondermarken wurden am Postamt Ebensee für sie in einem Umschlag reserviert und zur Abholung bereitgehalten und wurden dann in einem Briefmarken-Album für mich gesammelt. Dieses Album mit braunem Kunststoff-Umschlag habe ich noch – ich habe es nach Langem wieder aus dem Regal geholt, es liegt jetzt beim Schreiben dieser Zeilen neben mir. Auf schwarzem Karton ist in die transparenten Haltestreifen zB. die Briefmarkenserie der Olympischen Winterspile 1964 Innsbruck gesteckt (7 Motive), auf der gegenüberliegenden Seite die Serie „15 Jahre verstaatlichte Elektrizitätswirtschaft“ (6 Motive). Sehr sorgfältig gestaltete, „gestochene“ Bilder. Vorhergehende Seite: „Weltflüchtlingsjahr 1959–60“, Frankierungswert 3 S. Alle Seiten mit Pergamentpapier geschützt bzw. getrennt. Ich weiß nicht, ob ich das damals so wirklich geschätzt habe. Jetzt jedenfalls bin ich gerührt, begeistert und sehr erfreut. Briefmarkensammeln war eine Art „Wertanlage des kleinen Mannes, der kleinen Frau“, zumindest die Hoffnung darauf. Den Sack Briefmarken, beschriftet mit „1/2 kg Östrreich 75.–“ habe ich 1973 in der Auslage eines Geschäftes in der Opernpassage in Wien fotografiert, kann mich noch genau daran erinnern. Darunter ein Repro der Originalzeichnungen für 2 Bögen Briefmarken, die ich 1982 entworfen hatte und drucken ließ – auf gummiertes Papier, perforiert. (Die Druckerei hatte den Arbeitsaufwand für die händisch durchzuführende Perforation gewaltig unterschätzt. Rechts: ein Briefkuvert, das mir der US-Amerikanische Fotograf Robert Del Tredici 1988 in Montreal geschickt hatte – flächendeckend mit 1 Cent-Marken bedeckt (Motiv: „Flying Squirrel“), darunter, ebenfalls von Bob, einem unglaublichen Mail-Art-Künstler, ein Kuvert mit „Superman“-Marken.

1/2 kg Austria 75.– // Montréal | CA; Vienna | AT · 1973–2020 (© PP · Eternal Archives) My mother or my grandparents had a “stamp subscription” for me at the post office: All newly published stamps or special stamps were reserved for them in an envelope at the post office in Ebensee and for them to collect kept ready and then collected for me in a stamp album. I still have this album with the brown plastic cover – after a long time I took it off the shelf, it is now lying next to me while I was writing these lines. On black cardboard is in the transparent holding strips, for example. the stamp series of the Olympic Winter Games 1964 Innsbruck inserted (7 motifs), on the opposite page the series “15 years of nationalized electricity industry” (6 motifs). Very carefully designed, “engraved” images. Previous page: “World Refugee Year 1959–60”, franking value 3 p. All pages protected or separated with parchment paper. I don’t know if I really appreciated that back then. At least now I am touched, enthusiastic and very pleased. Stamp collecting was a kind of “little man’s, little woman’s investment”, at least the hope for it. I photographed the bag of postage stamps labeled “1/2 kg Östrreich 75.–” in 1973 in the window of a shop in Vienna’s Opernpassage, and I can still remember it exactly. Including a reproduction of the original drawings for 2 sheets of stamps that I designed in 1982 and had printed – on gummed paper, perforated. (The printer had vastly underestimated the amount of work involved in the manual perforation. Right: an envelope that the American photographer Robert Del Tredici sent me in Montreal in 1988 – covered with 1 cent stamps across the board (motif: “Flying Squirrel”) , including an envelope with “Superman” tags, also from Bob, an incredible mail artist.

Aktive Filter:
ThemaZeitraffer
DE
|
EN

Briefmarken · stamps

Briefmarken · stamps

1/2 kg Östrreich 75.– // Montréal | CA; Wien | AT · 1973–2020 (© PP · Ewiges Archiv) Meine Mutter oder meine Großeltern hatten ein „Briefmarken-Abonnement“ für mich bei der Post: Alle neu erschienenen Briefmarken bzw. Sondermarken wurden am Postamt Ebensee für sie in einem Umschlag... mehr lesen

1/2 kg Austria 75.– // Montréal | CA; Vienna | AT · 1973–2020 (© PP · Eternal Archives) My mother or my grandparents had a “stamp subscription” for me at the post office: All newly published stamps or special stamps were reserved for them in an envelope at the post office in Ebensee and... read more