Einführung

Bedienelemente – Controls

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Hauptmenu zu öffnen.

Click this control to open the main menu.

 

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Ewige Archiv zu durchsuchen.

Click this control to browse the Eternal Archives.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement oder verwenden Sie die ESC (“escape”-Taste), um zurück zur Übersicht zu gelangen.

Click this control or use the ESC (“escape” key) to go back to the overview.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die “i”-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video zu schließen.

Click this control, the image/video itself or use the “i” key to close the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die “i”-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video anzuzeigen.

Click this control, the image/video itself or use the “i” key to show the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach links, um das vorherige Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow left key to show the previous image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach rechts, um das nächste Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow right key to show the next image/video.

Lade...
DE
|
EN

Was tun? · What to do? Laugh – don’t cry!

Was tun? · What to do? Laugh – don’t cry!

Was tun? Ist Lachen die beste Medizin? Laugh – don’t cry! Amsterdam | NL; Wien | AT · 2018–2021 (© PP · # 2279 · www.ewigesarchiv.at) Also dann: 1.) Lache Bajazzo! 2.) Lachen ist die beste Medizin! (to be proved) 3.) Keep smiling! (oder?) 4. An apple a day keeps the doctor away! to be continued . . . .

Die beiden große Fotos, die unten Mitte und rechts zeigen Teile einer ortsspezifischen Installation der US-amerikanischen Künstlerin Barbara Kruger im Stedelijk Museum Amsterdam: „Untitled (Past, Present, Future)“, Digitaldruck auf Vinyl, erworben 2012.

„Diese ortsspezifische Installation von Barbara Kruger, auch als „Wall Wrap“ bezeichnet, entstand 2010 für den Stedelijk. „Wall Wrap“ ist ein Begriff aus der Werbung und bezeichnet großformatige Drucke, die Wände oder Böden in öffentlichen Räumen, wie Flughäfen oder Einkaufszentren.

Krugers immersives Werk wurde seit seiner Gründung in verschiedenen Variationen im Museum installiert, dies ist die dritte. Jede Variation wird an die Architektur eines bestimmten Raums angepasst.

Kruger verwendet provokative, emotional aufgeladene Aussagen über die Art und Weise, wie Menschen einander betrachten, um laut und direkt mit dem Betrachter zu „sprechen“ – eine Leistung, die sie im Rahmen des Anstands eines traditionellen Kunstmuseums vollbringt. Sie verwendet eine Kombination aus englischen und niederländischen Phrasen: Zitate aus George Orwells dystopischem Roman 1984, aus den Schriften von Roland Barthes und selbst erfundene Phrasen. Zusammen verkörpern sie ein Gefühl der Kollektivität, indem sie weitreichende Schlussfolgerungen ziehen, die auf jeden einzelnen Betrachter angewendet werden und bei ihm Anklang finden können, wie zum Beispiel die eindringliche Aussage: „Wenn Sie ein Bild der Zukunft haben wollen, stellen Sie sich vor, wie ein Stiefel für immer auf ein menschliches Gesicht stampft. ” (Stedelijk-Museum) Übersetzung aus dem englischen Original.

Barbara Kruger, (1945) „Untitled (Past, Present, Future)“, digital printing on vinyl, acquired in 2012

„This site-specific installation by Barbara Kruger, also referred to as a “wall wrap,” was created for the Stedelijk in 2010. “Wall wrap” is a term borrowed from advertising, where it describes large-scale prints covering walls and/or floors in public spaces, like airports or commercial centers.

Kruger’s immersive work has been installed in the museum in different variations since its inception, this being the third. Each variation is made to fit the architecture of a specific space.

Kruger uses provocative, emotionally charged statements about the way in which human beings regard one another in order to “speak” loudly and directly to the viewer — a feat she accomplishes within the decorum of a traditional art museum. She uses a combination of English and Dutch phrases: quotes originating from George Orwell’s dystopic novel 1984, from the writings of Roland Barthes, and phrases of her own devising. Together they portray a sense of collectivity by drawing sweeping conclusions that can be applied to and resonate with each individual viewer, such as the haunting statement, “If you want a picture of the future, imagine a boot stomping on a human face, forever.” (Stedelijk Museum)

What to do? Is laughter the best medicine? Laugh – don’t cry! Amsterdam | NL; Vienna | AT · 2018–2021 (© PP · # 2279 · www.ewigesarchiv.at) So then: 1.) Laugh Bajazzo! 2.) Laughter is the best medicine! (to be proved) 3.) Keep smiling! (right?) 4. An apple a day keeps the doctor away! to be continued. . . .
The two large photos, bottom center and right, show parts of a site-specific installation by the US artist Barbara Kruger in the Stedelijk Museum Amsterdam: “Untitled (Past, Present, Future)”, digital print on vinyl, acquired in 2012.
“This site-specific installation by Barbara Kruger, also known as the“ Wall Wrap ”, was created in 2010 for the Stedelijk. “Wall Wrap” is an advertising term and describes large-format prints on the walls or floors in public spaces such as airports or shopping centers.
Kruger’s immersive work has been installed in the museum in several variations since its inception, this is the third. Each variation is adapted to the architecture of a particular room.
Kruger uses provocative, emotionally charged statements about the way people look at one another in order to “speak” loudly and directly to the viewer – an achievement she accomplishes within the framework of the decency of a traditional art museum. It uses a combination of English and Dutch phrases: quotations from George Orwell’s dystopian novel 1984, from the writings of Roland Barthes, and self-made phrases. Together they embody a sense of collectivity by drawing far-reaching conclusions that can be applied and resonated with every single viewer, such as the haunting statement: “If you want a picture of the future, imagine like a boot forever stamps on a human face. ”(Stedelijk Museum) Translation from the English original.

Barbara Kruger, (1945) “Untitled (Past, Present, Future)”, digital printing on vinyl, acquired in 2012
“This site-specific installation by Barbara Kruger, also referred to as a” wall wrap, “was created for the Stedelijk in 2010.” Wall wrap “is a term borrowed from advertising, where it describes large-scale prints covering walls and / or floors in public spaces, like airports or commercial centers.
Kruger’s immersive work has been installed in the museum in different variations since its inception, this being the third. Each variation is made to fit the architecture of a specific space.
Kruger uses provocative, emotionally charged statements about the way in which human beings regard one another in order to “speak” loudly and directly to the viewer – a feat she accomplishes within the decorum of a traditional art museum. She uses a combination of English and Dutch phrases: quotes originating from George Orwell’s dystopic novel 1984, from the writings of Roland Barthes, and phrases of her own devising. Together they portray a sense of collectivity by drawing sweeping conclusions that can be applied to and resonate with each individual viewer, such as the haunting statement, “If you want a picture of the future, imagine a boot stomping on a human face, forever. ” (Stedelijk Museum)

DE
|
EN

Was tun? · What to do? Laugh – don’t cry!

Was tun? · What to do? Laugh – don’t cry!

Was tun? Ist Lachen die beste Medizin? Laugh – don’t cry! Amsterdam | NL; Wien | AT · 2018–2021 (© PP · # 2279 · www.ewigesarchiv.at) Also dann: 1.) Lache Bajazzo! 2.) Lachen ist die beste Medizin! (to be proved) 3.) Keep smiling! (oder?) 4. An apple a day keeps the doctor away! to be... mehr lesen

What to do? Is laughter the best medicine? Laugh – don’t cry! Amsterdam | NL; Vienna | AT · 2018–2021 (© PP · # 2279 · www.ewigesarchiv.at) So then: 1.) Laugh Bajazzo! 2.) Laughter is the best medicine! (to be proved) 3.) Keep smiling! (right?) 4. An apple a day keeps the doctor away!... read more