Einführung

Bedienelemente – Controls

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Hauptmenu zu öffnen.

Click this control to open the main menu.

 

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Ewige Archiv zu durchsuchen.

Click this control to browse the Eternal Archives.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement oder verwenden Sie die ESC („escape“-Taste), um zurück zur Übersicht zu gelangen.

Click this control or use the ESC („escape“ key) to go back to the overview.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die „i“-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video zu schließen.

Click this control, the image/video itself or use the „i“ key to close the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die „i“-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video anzuzeigen.

Click this control, the image/video itself or use the „i“ key to show the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach links, um das vorherige Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow left key to show the previous image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach rechts, um das nächste Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow right key to show the next image/video.

Lade...
DE
|
EN

Was ich über ein Foto weiß, das meine Oma zeigt · What I know about a photograph showing my grandmother

Was ich über ein Foto weiß, das meine Oma zeigt · What I know about a photograph showing my grandmother

Alles, was ich über ein Foto weiß, das meine Oma Aloisia Promberger, geborene Scheichl (1899–1977), mit zweien ihrer Brüder beim Fischen am Traunsee bei Traunkirchen zeigt. Traunkirchen | AT · um 1920(?) (© PP · # 3671 · www.ewigesarchiv.at) Während der Weihnachtsfeiertage wieder einmal ein Repro des 29,5 x 40 cm großen, sepiafarben getönten SW-Fotos angefertigt, das Jahrzehnte lang im Haus meiner Familie im Salzkammergut hing. Schon öfters versucht, diesmal habe ich das Foto selbst zu mir ins Studio mitgenommen, um zu versuchen, zumindest einigermaßen die Farbigkeit und den Kontrast „einzustellen“. Die im Boot – einer „Plätte“ – vorne stehende Frau mit dem Ruder ist unsere Großmutter, die beiden Männer mit dem Netz in Händen ihre Brüder. Eine „Plätte“, ein traditionelles, langes Boot aus Holz, mit dem Ruder meist nur auf einer Seite, ist schwierig für Ungeübte zu rudern, ich habe es nur als Jugendlicher versucht. Stehend rudern, dann das Ruderblatt beim Rückführen etwas verdrehen, damit das Boot nicht einen Bogen macht, sondern geradeaus gleitet. Unsere Oma entstammte einer Fischerfamilie am Traunsee, ihr Vater Johann Scheichl war der „ledige“ Sohn von Germano Bartolomeo Monauni, eines Italieners aus Cles, aus dem Trentino, der beim Bau der Traunkirchner Straße gearbeitet hatte –  ihre Mutter Cäcilia Scheichl war aus einer Traunkirchner Fischerfamilie. Sie hatte vier Brüder und eine Schwester – die „Tante Nanni“, die Mutter von Hans Kienesberger. Das Fischereirecht wurde den Söhnen vererbt, den beiden Töchtern nicht. Heirat mit Johann Promberger, Schlosser, später Werkmeister in der Saline Ebensee. Ein Sohn: Walter und eine Tochter: Ernestine. Der Sohn wurde eingezogen zur Wehrmacht, kam in französische Kriegsgefangenschaft und starb 1957, erst 36-jährig. 

Ich selbst bin als Kind jahrelang am Samstag-Abend mit dem Zug von Langwies zu ihr nach Ebensee gefahren, wo sie am Bahnhof auf mich gewartet hatte, mir 5 Schilling für ein „Heftl“ (Micky Maus, Bessy, Fix und Foxi . . .) gegeben hat. Bei ihr zuhause dann gemeinsam abendessen, lesen –  sie ihre „Roman-Heftln“. Später am Abend dann zur Nachbarin Karten-Spielen und fernsehen. 

Eine starke, resolute Frau, die ich sehr gern hatte.

Im Jahr 2019 schickte mir mein Bruder eine Abbildung einer auf der Website eines Ansichtskartenverlages angebotenen Karte: Drei Fischer, eine Frau und zwei Männer, bei der Arbeit in einem Boot stehend, im Hintergrund das Kloster Traunkirchen, also am Traunsee. (Kleine Abb. rechts). Ganz eindeutig eine kopierte, kolorierte Version dieses Fotos. Die angebotene Postkarte habe ich natürlich sofort online bestellt, vorausbezahlt – trotz mehrmaliger telefonischer Urgenz, mails und eingeschriebenem Brief wurde sie aber nicht geliefert. Schade – aber wir haben die „Vorlage“.

All I know about a photograph showing my grandmother Aloisia Promberger, née Scheichl (1899–1977), with two of her brothers fishing on Lake Traunsee near Traunkirchen. Traunkirchen | AT · around 1920(?) (© PP · # 3671 · www.ewigesarchiv.at) During the Christmas holidays, I once again made a reproduction of the 29.5 x 40 cm sepia-toned black-and-white photo that had hung in my family’s house in the Salzkammergut for decades. I have tried this many times before, but this time I took the photo to my studio to try to ‘adjust’ the colour and contrast at least to some extent. The woman standing at the front of the boat – a ‘Plätte’ – with the oar is our grandmother, and the two men with the net in their hands are her brothers. A ‘Plätte’, a traditional long wooden boat, usually with a rudder on only one side, is difficult for inexperienced rowers to handle. I only tried it as a teenager. You row standing up, then twist the rudder blade slightly as you pull it back so that the boat glides straight ahead instead of turning in a circle. Our grandmother came from a fishing family on Lake Traunsee. Her father, Johann Scheichl, was the ‘unmarried’ son of Germano Bartolomeo Monauni, an Italian from Cles in Trentino who had worked on the construction of Traunkirchner Straße. Her mother, Cäcilia Scheichl, came from a fishing family in Traunkirchen. She had four brothers and one sister – ‘Aunt Nanni’, the mother of Hans Kienesberger. The fishing rights were inherited by the sons, but not by the two daughters. She married Johann Promberger, a locksmith who later became a foreman at the Ebensee salt works. They had one son, Walter, and one daughter, Ernestine. Their son was drafted into the Wehrmacht, taken prisoner of war in France and died in 1957 at the age of only 36.

As a child, I travelled by train from Langwies to Ebensee on Saturday evenings for years, where she waited for me at the station and gave me 5 schillings for a comic book (Mickey Mouse, Bessy, Fix and Foxi . . .). Then we had dinner together at her house and read – she read her romance novels. Later in the evening, we would go to the neighbour’s house to play cards and watch television.

She was a strong, resolute woman whom I loved very much.

In 2019, my brother sent me a picture of a card offered on the website of a postcard publisher: three fishermen, one woman and two men, standing at work in a boat, with Traunkirchen Abbey in the background, i.e. on Lake Traunsee. (Small image on the right). Clearly a copied, coloured version of this photo. Of course, I immediately ordered the postcard online and paid for it in advance – but despite several urgent phone calls, emails and a registered letter, it was never delivered. A pity – but we have the ‘template’.

Aktive Filter:
ThemaAloisia Promberger
DE
|
EN

Was ich über ein Foto weiß, das meine Oma zeigt · What I know about a photograph showing my grandmother

Was ich über ein Foto weiß, das meine Oma zeigt · What I know about a photograph showing my grandmother

Alles, was ich über ein Foto weiß, das meine Oma Aloisia Promberger, geborene Scheichl (1899–1977), mit zweien ihrer Brüder beim Fischen am Traunsee bei Traunkirchen zeigt. Traunkirchen | AT · um 1920(?) (© PP · # 3671 · www.ewigesarchiv.at) Während der Weihnachtsfeiertage wieder einmal... mehr lesen

All I know about a photograph showing my grandmother Aloisia Promberger, née Scheichl (1899–1977), with two of her brothers fishing on Lake Traunsee near Traunkirchen. Traunkirchen | AT · around 1920(?) (© PP · # 3671 · www.ewigesarchiv.at) During the Christmas holidays, I once again made a... read more