Einführung

Bedienelemente – Controls

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Hauptmenu zu öffnen.

Click this control to open the main menu.

 

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Ewige Archiv zu durchsuchen.

Click this control to browse the Eternal Archives.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement oder verwenden Sie die ESC (“escape”-Taste), um zurück zur Übersicht zu gelangen.

Click this control or use the ESC (“escape” key) to go back to the overview.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die “i”-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video zu schließen.

Click this control, the image/video itself or use the “i” key to close the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die “i”-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video anzuzeigen.

Click this control, the image/video itself or use the “i” key to show the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach links, um das vorherige Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow left key to show the previous image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach rechts, um das nächste Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow right key to show the next image/video.

Lade...
DE
|
EN

Natur

Natur

„Du hast keine Chance, aber nütze sie!“ Herberstein, Langwies, Wien | AT · 2009–2018 (© PP · Ewiges Archiv) Dieses Zitat des deutschen Schriftstellers und Filmemachers Herbert Achternbusch begleitet und erheitert mich schon viele Jahre, mittlerweile Jahrzehnte, es ist für mich und meine Arbeit am Ewigen Archiv ebenso wichtig wie das, was die große französische Filmemacherin Agnès Varda zu ihrem Film „Die Sammler und die Sammlerin“ gesagt hat: „Man muss den Dingen eine Form, eine Ordnung geben können, um sie besser zu verstehen, und das ist es auch, was man tut, wenn man einen Film macht oder anders künstlerisch tätig ist: Man versucht, zumindest temporär, eine Ordnung einzuführen und ein oder zwei Fragen auf diese Weise zu klären – weil man das chaotische Ganze ohnehin nicht erfassen kann. Ich glaube, das ist eine Art, um die Unordnung, in der wir leben oder als die wir die Welt empfinden, auszuhalten.“ Interview zu ihrem Film Les Glaneurs et la Glaneuse (Die Sammler und die Sammlerin) in: Der Standard, 8. 10. 2001  

“You have to give things a form, an order, so you can understand them better. And that is what you do when you make a film or engage in other artistic activity: you try to introduce order, at least temporarily, so as to clarify one or two questions because there is no way to grasp chaos in any case. I think that this is a way of tolerating the disorder in which we live or perceive the world.”

Agnès Varda

from an interview with Agnès Varda on the occasion of the Austrian opening of her film Les Glaneurs et la Glaneuse (The Gleaners and I) in Der Standard, Vienna, October 8, 2001.

« Il faut pouvoir donner une forme, un ordre aux choses pour mieux les comprendre; c’est aussi en cela que consiste la réalisation d’un film ou toute autre activité artistique : nous essayons, du moins temporairement, d’introduire un ordre et d’élucider ainsi une ou deux questions – car on ne peut, de toute façon, saisir le tout chaotique. Je crois que c’est une manière de supporter le désordre dans lequel nous vivons ou sous la forme duquel nous ressentons le monde. »

Agnès Varda

“You have no chance, but use it!” Herberstein, Langwies, Vienna | AT · 2009-2018 (© PP · Eternal Archive) This quotation by German writer and filmmaker Herbert Achternbusch has accompanied and amused me for many years, now decades, it is just as important for me and my work at the Eternal Archive as it is for the great French filmmaker Agnès Varda commented on her film “The Collector and the Collector”:

“You have to be able to give things a form, an order, to understand them better, and that’s what you do when you make a movie makes or is otherwise artistically active: one tries to introduce an order, at least temporarily, and to clarify one or two questions in this way – because one can not grasp the chaotic whole anyway. I think that’s a way to endure the mess we live in or feel like the world over. “Interview on her film Les Glaneurs et la Glaneuse (The Collector and the Collector) in: Der Standard, 8. 10. 2001

Il faut pouvoir thunder une forme, un ordre aux choses pour mieux les comprendre; c’est aussi en cela que consiste la réalisation d’un film ou toute autre activité artistique: nous essayons, du moins temporairement, d’introduire un ordre et d’elucider ainsi une ou deux questions – car on ne peut, de toute façon , saisir le tout chaotique. Je crois que c’est une manière de supporter le désordre dans lequel nous vivons ou sous la forme duquel nous ressentons le monde. »
Agnès Varda

Aktive Filter:
OrtSteiermark
DE
|
EN

Natur

Natur

„Du hast keine Chance, aber nütze sie!“ Herberstein, Langwies, Wien | AT · 2009–2018 (© PP · Ewiges Archiv) Dieses Zitat des deutschen Schriftstellers und Filmemachers Herbert Achternbusch begleitet und erheitert mich schon viele Jahre, mittlerweile Jahrzehnte, es ist für mich und meine... mehr lesen

“You have no chance, but use it!” Herberstein, Langwies, Vienna | AT · 2009-2018 (© PP · Eternal Archive) This quotation by German writer and filmmaker Herbert Achternbusch has accompanied and amused me for many years, now decades, it is just as important for me and my work at the... read more