Filter
Aktive Filter:
OrtPolen
Filter zurücksetzen
Filmkameras: my Love
Peter Putz Animationsfilme
Mit dem „NEGRO-PENCIL“ einen „Neger“ zeichnen? · Drawing a "Negro" with the "NEGRO-PENCIL"?
Für das Widerständige! · For the resistant!
Und das Ewige Licht leuchte mir · And let the Eternal Light shine for me
Eine Unterhose hängt unter einer Neonröhre · A pair of pants hanging under a neon tube
Eine Fahne für Österreich · A flag for Austria
Sitzen oder Stehen? · Sitting or standing?
U-Boot / Sous-marin / Łódź podwodna / Submarine
Der Ball ist rund · The ball is round
Goldene Nica an Peter Putz · Golden Nica to Peter Putz
Polnische Schaufenster waren die Schönsten von Europa · Polish shop windows were the most beautiful in Europe
Polnisch für Anfänger: Als ich in Polen studierte · Polish for Beginners: When I was studying in Poland
Wolfgang Egger malt ein Portrait von mir · paints a portrait of me
Kulturpalast Warschau · Palace of Culture Warsaw
Nachts am Kiosk stehen · Standing at the kiosk at night
Die Film-Kameras meines Lebens · The film cameras of my life
Eine Lithographie in Polen machen und drucken · Making and printing a lithograph in Poland
Im KZ-Auschwitz fotografieren · Taking pictures in the Auschwitz concentration camp
Kriegs-Ende-Wunsch: Punkt-Origami · War End Wish: Dot Origami
Was tun? · What to do?
Etwas auf den Punkt bringen · Bringing something to the point
„Immer Weihnachten · Zawsze Gwiazdka“ · Always Christmas
Nachdenken über Badewannen-Fotos · Thinking about bathtub photos
Binge Watching in the Mediamark(e)t
Meine liebsten Wellness-Spas! · My favorite wellness spas!
Ein Maler/Eine Malerin stirbt – was passiert mit den Bildern? · A painter dies - what happens to the pictures?
Die Sache mit dem Roten Stern · The thing with the Red Star