Filter
Aktive Filter:
OrtMontréal
Filter zurücksetzen
Meine liebsten Filzschuhe sind signiert · My favorite felt shoes are signed
Garage Sale / Bazar Encan
Als ich mir die Fischkrawatte umband · When I put on the fish tie
WONDER BREAD & Weizenwampe · WONDER BREAD & Wheat Belly
Arbeit im Wahrheits-Ministerium · Work in the Ministry of Truth
Timewarp: On a Clear Day You Can See Forever.
Dreharbeiten beim Buckminster-Fuller-Dome · Filming at Buckminster Fuller Dome
Peace March Montréal – its been only 35 years!
Revisiting les Canadiens de Montréal
Dreharbeiten im Wohnzimmer · Filming in the living room
Dreharbeiten im Eisfach und mein Freund, das Binocular · Filming in the freezer and my friend, the binocular
Gebrauchsanweisung: ACHTUNG! Anonyme Kunst · Instructions for use: ATTENTION! anonymous art
Mickey-Mouse-Masken und meine Oma · Mickey Mouse masks and my grandma
Als Werbeträger und Body Builder · As an advertising medium and body builder
Icelands. Eis frei · Icelands. Ice free!
Mouse-Museum von/by Claes Oldenburg (1929–2022)
LIVE FREE OR DIE – Je me souviens! Ich erinnere mich · I remember
Artist Power vs Arctic Power
NATIVE FESTIVAL AUTOCHTONE in Montréal inklusive Bombendrohung · NATIVE FESTIVAL AUTOCHTONE in Montreal including bomb threat
Achtung gefährlich! Da legt sich keine(r) mehr drauf! · Attention dangerous! Nobody lays on it anymore!
Peepshow – Aufstieg und Fall · rise and fall
Die Glühlampe des Richard Kaplenig aus Anlass der Sonnenwende! · Richard Kaplenig's light bulb on the occasion of the solstice!
Die DIY-Tattoo-Maschine aus dem Vibrator · The DIY tattoo machine from the vibrator
Meine liebsten Wellness-Spas! · My favorite wellness spas!
Keep on truckin’!
Jetzt nicht narrisch werden! · Don't get foolish now!
Meine Freunde, die Flamingos · My friends, the flamingos
Warum ich in Ebensee und nicht in Detroit geboren bin · Why I was born in Ebensee and not in Detroit