Einführung

Bedienelemente – Controls

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Hauptmenu zu öffnen.

Click this control to open the main menu.

 

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Ewige Archiv zu durchsuchen.

Click this control to browse the Eternal Archives.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement oder verwenden Sie die ESC („escape“-Taste), um zurück zur Übersicht zu gelangen.

Click this control or use the ESC („escape“ key) to go back to the overview.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die „i“-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video zu schließen.

Click this control, the image/video itself or use the „i“ key to close the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die „i“-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video anzuzeigen.

Click this control, the image/video itself or use the „i“ key to show the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach links, um das vorherige Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow left key to show the previous image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach rechts, um das nächste Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow right key to show the next image/video.

Lade...
DE
|
EN

Japanisches Extrem-Fernsehen · Japanese extreme television

Japanisches Extrem-Fernsehen · Japanese extreme television

Mein neuer Traumberuf: Grafiker beim japanischen Extrem-Fernsehen! Das Ende einer Dienstreise. Tokyo | JP · 2025 (© PP · # 3537 · www.ewigesarchiv.at) Lange Jahre war in meinen kühnsten Phantasien und feuchten Träumen „Namenserfinder bei IKEA“ mein Traumberuf – ich übte in Gedanken schon an mich umgebenden Alltagsgegenständen: „FLUXXI” für ein Stück Seife, „RAMEN“ für die beliebten Posterrahmen usw. Auf Dienstreise in Japan, weil auf der EXPO Osaka 2025 eben ein von mir produziertes Video im JÖ-Pavillon läuft (s. extensive Dokumentation + link unten) war ich als emeritierter Hochleistungsgrafiker mit mehrjähriger Erfahrung in der Digitalen Grafik des ORF (In Dankbarkeit: Markus Hanzer!) verpflichtet, den Stand der Dinge beim japanischen FREE TV zu prüfen. Disclaimer: Ich wollte das Spesenkonto nicht durch Finanzierung der extra zu zahlenden, ganz speziellen TV-Kanäle allzu belasten und meine durchaus respektablen Japanisch-Kenntnisse reichen dann doch nicht aus, die fallweise eingestreuten Nachrichten-Sendungen zu beurteilen. Was ich aber zu sehen bekam, beeindruckte mich zutiefst: Gameshows, Essens- und Kochsendungen, insbesondere Hochleistungs-Reinstopf-Fressen, die Bildfläche bis zum (Er-)Brechen vollgedröhnt mit Kanji-Schriftzeichen, Grafikelementen, zusätzlichen Bild-Inserts, Unterblendern, immer kleinen Inserts mit weiteren Teilnehmer*innen an der TV-Sause. Formidabel! Hut ab. Eine halbe Stunde durchzappen reicht für eine komplette Hirn-Spülung! Domo arigato gosaimasu! Ergebensten Dank! Da möchte ich gerne als Grafiker direkt dabei sein! Werde mein Japanisch noch etwas erweitern müssen und dann herausfinden, wo ich mich bewerben kann als Senior-Art-Director.

My new dream job: graphic designer for Japanese extreme television! The end of a business trip. Tokyo | JP · 2025 (© PP · # 3537 · www.ewigesarchiv.at) For many years, my wildest fantasies and wet dreams were about my dream job as a ‘name inventor at IKEA’ – I practised in my mind with everyday objects around me: ‘FLUXXI’ for a bar of soap, ‘RAMEN’ for the popular poster frames, etc. On a business trip to Japan, because a video I produced is being shown at the JÖ Pavilion at EXPO Osaka 2025 (see extensive documentation + link below), I was obliged, as an emeritus high-performance graphic designer with several years of experience in digital graphics at ORF (with gratitude to Markus Hanzer!), I was obliged to check the state of affairs at Japanese FREE TV. Disclaimer: I didn’t want to burden the expense account too much by financing the extra, very special TV channels, and my respectable Japanese skills are not sufficient to evaluate the occasional news programmes. But what I did get to see impressed me deeply: game shows, food and cooking programmes, especially high-performance stuffing-yourself-to-bursting-point eating, the screen crammed to breaking point with kanji characters, graphic elements, additional image inserts, crossfades, and constant small inserts with other participants in the TV extravaganza. Formidable! Hats off. Half an hour of channel surfing is enough for a complete brain flush! Domo arigato gosaimasu! Thank you very much! As a graphic designer, I would love to be part of that! I’ll have to improve my Japanese a little more and then find out where I can apply as a senior art director.

Aktive Filter:
ThemaTelevision
DE
|
EN

Japanisches Extrem-Fernsehen · Japanese extreme television

Japanisches Extrem-Fernsehen · Japanese extreme television

Mein neuer Traumberuf: Grafiker beim japanischen Extrem-Fernsehen! Das Ende einer Dienstreise. Tokyo | JP · 2025 (© PP · # 3537 · www.ewigesarchiv.at) Lange Jahre war in meinen kühnsten Phantasien und feuchten Träumen „Namenserfinder bei IKEA“ mein Traumberuf – ich übte in Gedanken... mehr lesen

My new dream job: graphic designer for Japanese extreme television! The end of a business trip. Tokyo | JP · 2025 (© PP · # 3537 · www.ewigesarchiv.at) For many years, my wildest fantasies and wet dreams were about my dream job as a ‘name inventor at IKEA’ – I practised in my mind with... read more

Kategorie:category: Ewiges ArchivEternal Archives
Zeit:time: 20252025
Ort:location: JapanJapan, TokyoTokyo
Farbe:color: