Filter
Aktive Filter:
Jahr2015
Filter zurücksetzen
Erstaunliche Raumzeichnungen von Birgit Knoechl · Amazing spatial drawings by Birgit Knoechl
Robert del Tredici, Photographer
Vom Kino Ebensee zu „time based media“ · From Kino Ebensee to time-based media
Was habe ich in meinem Leben gearbeitet? · What have I worked in my life?
Mont Real Remix
Das Geheimnis der Goldhauben-Spanschachteln · The secret of the Goldhauben chip boxes
My own private Teilchenbeschleuniger (inkl. Samadhi)
Katalog Moucle Blackout
The “Buckminster Fuller Dome” aka “The Montreal Biosphere”
Ein Versuch, mir die Welt zu erklären · An attempt to explain the world to me.
Remix meines Filmes „Mont Real“
Navid Navab „Organism: In Turbulence“
Danke Bodo Hell! Danke! · Thank you Bodo Hell! Thank you!
Bodo Hell, Autor und Alpenhirt · Bodo Hell, author and alpine shepherd
Das Verschwinden des Bodo Hell · The disappearance of Bodo Hell
Simone Zaugg, raising the bar
Kofi Setordji, Künstler · Kofi Setordji, artist
Komponist Georg Nussbaumer und der „Glögglwaggon“ · Composer Georg Nussbaumer and the "Glögglwaggon"
Robert Del Tredici, Künstler und Fotograf · Artist and photographer
William Kentridge: „Oh to Believe in Another World“
Worauf ich stolz bin: Weltrekord für Fäkalkunst! · What I am proud of: World record for faecal art!
U-Boot / Sous-marin / Łódź podwodna / Submarine
Walter Pilar · Ebenseeer Einwortgedichte · Ebensee one-word poems
Dreharbeiten beim Buckminster-Fuller-Dome · Filming at Buckminster Fuller Dome
Die „Fisch-in-die-Kamera-Halter“ und ich · The "fish-in-the-camera-keeper“ and me
Bodo Hell moderiert am Traunsee eine Modeschau · moderates a fashion show at Lake Traunsee
Paradies von Cornelius Kolig im Winter · Paradise by Cornelius Kolig in Winter
Revisiting les Canadiens de Montréal