Einführung

Bedienelemente – Controls

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Hauptmenu zu öffnen.

Click this control to open the main menu.

 

Suche
Klicken Sie dieses Bedienelement, um das Ewige Archiv zu durchsuchen.

Click this control to browse the Eternal Archives.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement oder verwenden Sie die ESC (“escape”-Taste), um zurück zur Übersicht zu gelangen.

Click this control or use the ESC (“escape” key) to go back to the overview.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die “i”-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video zu schließen.

Click this control, the image/video itself or use the “i” key to close the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, das Bild/Video selbst oder verwenden Sie die “i”-Taste, um die zusätzliche Information zum Bild/Video anzuzeigen.

Click this control, the image/video itself or use the “i” key to show the additional information to the image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach links, um das vorherige Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow left key to show the previous image/video.

 

Übersicht
Klicken Sie dieses Bedienelement, oder verwenden Sie die Pfeiltaste nach rechts, um das nächste Bild/Video anzuzeigen.

Click this control or use the arrow right key to show the next image/video.

Lade...
DE
|
EN

Haare · hair

Haare · hair

Hey Bro! Wann ist eine Kultur die Deine? / When is Culture Yours? Amsterdam | NL; Wien | AT · 1972–2018 (© PP · Ewiges Archiv) Vor einigen Wochen habe ich im Tropenmuseum in Amsterdam die großartige Ausstellung „Things that matter“ gesehen, in deren Rahmen auch „Kulturelle Aneignung“ (cultural appropriation) thematisiert wird: „Sharing or Stealing? (deutsch s. unten) Is it acceptable to adopt elements of a culture that isn’t  yours? And who decides whether or not it is? In recent years, there has been a lot of debate about questions like these, especially on social media. The discussion is about cultural appropriation: taking elements of another culture, hairstyles, dance, music or language, and using them for your own purpose or profit. Culture is constantly changing and a great source of inspiration for new creations. But when it is used without awareness and respect, people may be offended. Especially when there is a power imbalance, in other words when the appropriating group is in the majority and therefore has more power than the group whose cultural expressions are being used. Here you will discover dozens of examples that have sparked controversity“ (Text zur Ausstellung)

Das große Foto links ist aus der Ausstellung und zeigt einen Holländer, der seit seiner Jugend Rastalocken trägt – sein Statement dazu ist mittels Kopfhörern anzuhören. Er erzählt unter anderem, dass er immer wieder von in Amsterdam lebenden Jamaicanern als „Rastafarian“ begrüßt wird (aber im Grunde mit dieser Religion nicht viel am Hut hat) – und dass seine mittlerweile 90-jährige Mutter immer noch hofft, dass sie ihren Sohn ohne die Rastalocken noch einmal sehen wird. Natürlich ist auch der regenbogenfarbige „Irokese“ (oder „Mohawk“ - wie’s in den USA heißt) des Augustin-Verkäufers (obere Reihe, 3. v. links) eine Art kulturelle Aneignung des „Hairstyles“ der indigenen Bevölkerung der heutigen USA. Ich selbst habe mir den Marcel Duchamp Stern vor einiger Zeit von Sabine Pawlik (www.sabinepawlik.com), der Friseurin meines Vertrauens in die spärliche Haardecke fräsen lassen.

Mit Friseurmeisterin Sabine Pawlik – die jahrelang den innovativsten Salon in Lissabon geführt hatte – habe ich grafische Entwürfe für Visitkarten, Schriftzug etc. eingetauscht gegen Haarschnitt. Sie bekommt immer „Carte Blanche“ – bis auf einmal, als ich sie um eine Replik des legendären Sterns von Marcel Duchamp bat. Der fand dann auf dem samstäglichen Bauernmarkt am Naschmarkt zwei interessierte Verkäuferinnen, die mich danach fragten und gleich am Smartphone die Hintergründe dazu suchten und fanden. Die Reaktionen auf die scharfen Schnitte sind immer wieder unterschiedlich: mein Sohn lacht hellauf, seine Mutter schaut eher betreten, manche findens witzig, andere unmöglich. Derzeit trage ich unaltersgemäß eine Mischung aus Dornenkrone und Lorbeerkranz – mich erheitert das. 

Wie ich mit 19 Jahren ausgeschaut habe? siehe Foto  re. oben ;-)

Ausstellunstext: „Teilen oder Stehlen?  Ist es akzeptabel, Elemente einer Kultur anzunehmen, die nicht Ihnen gehört? Und wer entscheidet, ob oder nicht? In den letzten Jahren gab es viele Diskussionen über solche Fragen, insbesondere in den sozialen Medien. In der Diskussion geht es um kulturelle Aneignung: Elemente einer anderen Kultur, Frisuren, Tanz, Musik oder Sprache zu nehmen und sie für eigene Zwecke oder zum eigenen Nutzen zu nutzen.

Die Kultur verändert sich ständig und ist eine großartige Inspirationsquelle für neue Kreationen. Wenn es jedoch ohne Bewusstsein und Respekt verwendet wird, können Menschen beleidigt werden. Vor allem, wenn es ein Machtungleichgewicht gibt, mit anderen Worten, wenn die aneignende Gruppe in der Mehrheit ist und daher mehr Macht hat als die Gruppe, deren kulturelle Ausdrücke verwendet werden. Hier finden Sie Dutzende Beispiele, die Kontroversen ausgelöst haben.“

disclaimer: Die Veröffentlichung von Autokennzeichen beinhaltet keinerlei Wertung sonder geschieht nur zum Zwecke der Dokumentation.

Hey Bro! When is a culture yours? Amsterdam | NL; Vienna | AT · 1972-2018 (© PP · Eternal Archives) A few weeks ago I saw in the Tropenmuseum in Amsterdam the great exhibition “Things that matter”, in which “cultural appropriation” is also addressed: “Sharing or Stealing ? (German see below) Is it acceptable to adopt elements of a culture that is not yours? And who decides whether or not it is? In recent years, there has been a lot of debate about questions like these, especially on social media. The discussion is about cultural appropriation: taking elements of another culture, hairstyles, dance, music or language, and using them for your own purpose or profit. Culture is always a great source of inspiration for new creations. But when it is used without awareness and respect, people may be offended. Especially when there is a power imbalance, in other words when the appropriating group is in the majority and therefore has more power than the group whose cultural expressions are being used. Here you can discover dozens of examples that have sparked controversy “(text of the exhibition)
The big picture on the left is from the exhibition and shows a Dutchman who has been wearing dreadlocks since his youth – his statement is heard through headphones. He says, among other things, that he is repeatedly greeted by Jamaicans living in Amsterdam as a “Rastafarian” (but basically does not care much about this religion) – and that his now 90-year-old mother still hopes to have her son without seeing the dreadlocks again. Of course, the rainbow-colored “Iroquois” (or “Mohawk” – as it is called in the US) of the Augustin salesman (top row, 3rd from left) is a kind of cultural appropriation of the “hairstyle” of the indigenous population of today’s USA. Some time ago, I myself had Marcel Duchamp Stern milled by Sabine Pawlik (www.sabinepawlik.com), the hairdresser of my confidence, into the sparse hair cover.
With hairdresser Sabine Pawlik – who had run the most innovative salon in Lisbon for years – I exchanged graphic designs for business cards, lettering, etc. against haircut. She always gets “carte blanche” – all at once when I asked her for a replica of the legendary star of Marcel Duchamp. The then found on the Saturday farmers market at Naschmarkt two interested sales people who asked me about it and right on the smartphone, the backgrounds sought and found. The reactions to the sharp cuts are always different: my son laughs bright, his mother looks more enter, some find funny, others impossible. At the moment I’m wearing a mixture of crown of thorns and laurel wreath – that amuses me.
As I looked at 19 years old? see photo right above 😉
Ausstellunstext: “Share or steal? Is it acceptable to accept elements of a culture that is not yours? And who decides whether or not? In recent years there has been much discussion about such issues, especially in the social media. The discussion is about cultural appropriation: to take elements of a different culture, hairstyles, dance, music or language and to use them for their own purposes or for their own benefit.
The culture is constantly changing and is a great source of inspiration for new creations. However, when used without awareness and respect, people can be offended. Especially when there is a power imbalance, in other words, when the appropriating group is in the majority and therefore has more power than the group whose cultural expressions are used. Here are dozens of examples that have sparked controversy. “
disclaimer: The publication of license plates does not include any rating but only for the purpose of documentation.

Aktive Filter:
ThemaHaare
DE
|
EN

Haare · hair

Haare · hair

Hey Bro! Wann ist eine Kultur die Deine? / When is Culture Yours? Amsterdam | NL; Wien | AT · 1972–2018 (© PP · Ewiges Archiv) Vor einigen Wochen habe ich im Tropenmuseum in Amsterdam die großartige Ausstellung „Things that matter“ gesehen, in deren Rahmen auch „Kulturelle Aneignung“... mehr lesen

Hey Bro! When is a culture yours? Amsterdam | NL; Vienna | AT · 1972-2018 (© PP · Eternal Archives) A few weeks ago I saw in the Tropenmuseum in Amsterdam the great exhibition “Things that matter”, in which “cultural appropriation” is also addressed: “Sharing or... read more