Filter
Lade...
Das Paradies von Cornelius Kolig: Stand der Dinge · Paradise by Cornelius Kolig: state of play
Wieder „aufgetauchte“ SW-Fotos des Paradieses von Cornelius Kolig · Re-emerged black and white photos of paradise by Cornelius Kolig
Im Vorhof des Pantheons von Cornelius Kolig · In the forecourt of the Pantheon by Cornelius Kolig
Die „Farbballen“ des Cornelius Kolig · The “paint bales” of Cornelius Kolig
Cornelius Kolig, Getränkebatterie · Beverage battery
Cornelius Kolig, 1968
Cornelius Kolig und · and „Deutscher Laokoon“
Cornelius Kolig mit Plexiglas-Objekten · with Plexiglas objects
Besuche im Paradies von Cornelius Kolig · Visits to paradise by Cornelius Kolig
Cornelius Kolig und das Paradies II · and the Paradise II
Schnell auf die Bühne, meine Lieblinge · Quickly onto the stage, my favourites
Summer in the City
Anish Kapoor: Shooting into the Corner
Cornelius Kolig, Guantanamo
Zeit, die Farbernte einzubringen und zu sichten · Time to bring in and view the colour harvest
Valerio Adami, La Source
GAIA ZULIEBE von Cornelius Kolig
Erinnerungstafeln an Opfer des NS-Terrorregimes · Memorial plaques to victims of the Nazi terror regime
Herwig Turk: Kunstforscher · Art researcher
Ich trage schwer am Vergessen · I carry a heavy burden of forgetting
Wie meine Filme entstehen · How my films are made
Warum es wunderbar ist, meine Filme im Kino zu sehen · Why it's wonderful to see my movies in theaters
Schmerzraum und Paradies: Filme konzipieren, realisieren . . · Pain space and paradise: Conceiving and realising films . .
There is NO END, there is NO BEGINNING
Eine Urne für Elizzza 13 bemalen · Painting an urn for Elizzza 13
in memoriam
VERWEILEN STATT VERREISEN · LINGERING INSTEAD OF TRAVELLING
Ein Schiff im Paradies von Cornelius Kolig · A ship in paradise by Cornelius Kolig