Filter
Lade...
Stillleben oder still halten? · Still life or keeping still?
Selbstportraits mit Corona-Maske · Self-portraits with Corona mask
Being Jacinda Ardern (at least trying hard)
Being Mick Jagger
Sticker mit brauner Schleimspur auf Wahlplakaten · Sticker with brown slime trail on election posters
Ende der Denkpause · end of the pause for thought
Watching Wolfgang Tillmans „Schall ist flüssig“ · Watching Wolfgang Tillmans "Sound is Liquid"
Vive la France! Es ist zum Aus-der-Haut-fahren! · Vive la France! It's going to blow my mind!
Bart Simpson and Franz Schuh having a straight talk
Im KZ-Auschwitz fotografieren · Taking pictures in the Auschwitz concentration camp
In Kriegszeiten Vortrag über das Ewige Archiv für Paris vorbereiten · Preparing a lecture on the Eternal Archives for Paris in time of war
„Heilige Corona, bitte beschütze mich!“ · "Holy Corona, please protect me!"
Kleine Geschichte des Kabelfernsehens in Österreich · Short history of cable television in Austria
Meine ziemlich besten Lockdown-Freund*innen · My pretty best lockdown friends
Querdenker*innen, Microchips & MFG-Graffiti · Lateral thinkers, microchips & MFG graffiti
Locked Down. 61 Skulls and a few Bones
Jetzt nicht narrisch werden! · Don't get foolish now!
Jetzt nicht narrisch werden! · Don't get foolish now!
Gespräch mit einem indischen IT-Ingenieur · Interview with an Indian IT engineer
Mondkapje und QR-Code-Scan · Mondkapje and QR code scan
Über meine Massima Culpa · About my Massima Culpa
Corona-Demonstration
Litfaß-Säulen – Dinosaurier der Werbung · Litfaß advertising pillars - dinosaurs of advertising
René Huemer fotografiert die Wotrubakirche · René Huemer photographs the Wotruba Church.
Verweilen statt Verreisen: Reisebüro für Zimmerreisen · Lingering instead of traveling: travel agency for room trips.
Einübungen in die neue Selbstverständlichkeit · Exercises in the new matter of course
Maskentragen für Fortgeschrittene · Mask wearing for advanced users
Corona-Zigarren und Glasnegative · Corona cigars and glass negatives